Trans' Art
     International

Louve Delfieu  

罗舞·德尔菲厄


Savoir perdre le contrôle ; ne pas chercher à représenter le réel, mais à rendre réel un imaginaire.

Imaginer un monde où le végétal envahirait l’humain. Ils se nourriraient l’un de l’autre et ces deux parties n’en ferai plus qu’une. La métamorphose serait lente et n’aboutirait pas toujours.

Entre ces deux moments, la naissance et la mort, se répèterait inlassablement une mue sans fin du monde sensible, représentée par un cordon noueux,

mi-chair, mi-végétal, qui entraverait tout envol vers un ailleurs.

Les enracinements sont le produit d’une interrogation sur la relation entre l’humain et le végétal, ainsi que la représentation sensible de cette dualité dans la mythologie. Jouant sur les frontières entre illusion et réalité, ses images posent la question du rêve et de son rôle.

Car le songe en transportant nos peurs les plus intimes, nous offre aussi notre plus grande liberté.


知道失去控制; 不寻求表现现实,但希望想象出来的事物能真实

想象一下,一个世界里,植物会入侵人类。他们彼此助长,成为一体这种变化会很久而且不一定总能达到效果。

这两者之间,出生和死亡,打结绳子无尽重复地相串联,

半肉,半植物,相互束缚飞向另一方

扎根就类似人类和植物之间的关系,正如这种二重性在神话中的表现。像在虚幻与现实之间的边界,这些影像描述了梦境与角色

因为梦承载了我们内心的恐惧,同时也向我们还提供了无限的自由。